• USD 482.19
  • GBP 640.83
  • EUR 561.8
  • RUB 7.64
  • GEL 196.01
Июнь 24, 2018
Первое переведенное Месропом Маштоцом предложение

"Познать мудрость и наставление, понять изречения разума" 

Лента новостей, Культура, Наш голос
07.11.2017 | 08:34

Сегодня день рождения выдающегося арменоведа, лингвиста Степаноса Малхасянца

Сегодня день рождения выдающегося армянского филолога, лингвиста и лексикографа Степаноса Малхасянца, являющегося автором трудов по классическому армянскому языку, автором Толкового словаря армянского языка, толкователем и переводчиком произведений древнеармянских авторов на современный армянский язык.

Степанос Малхасянц родился 6 ноября 1857г. в Ахалциха Российской империи, ныне - Ахалцихский район Грузинской ССР. Начальное образование он получил в Церковно-приходской армянской школе Карепетяна в Ахалцихе. С 1874 по 1878 годы обучался в духовной семинарии Геворкяна в Эчмиадзине (Армения). В последний год обучения в Семинарии был принят на факультет востоковедения Санкт-Петербургского Императорского университета. Был учеником К. Патканяна. В 1889 году окончил Университет как специалист в области армянского языка, санскрита и грузинского языка, получив ученую степень кандидата.

 По окончании обучения Степанос Малхасянц преподавал армянский язык в школах и писал статьи в периодических и академических журналах. Возвратившись в Закавказье, он начал преподавать в Церковно-приходской школе Карапетяна, а позже в Гимназии Егиазаряна в Ахалцихе, а затем в Духовных семинариях Нерсесяна, Овнаняна (1910-1914) и Гаяняна (1917-1919) в Тифлисе (1917-1919) и в Эчмиадзинской семинарии Геворкян (1914-1915). После основания в феврале 1920 года Ереванского Государственного Университета С. Малхасянц преподавал на факультете истории и лингвистики и был первым преподавателем, прочитавшим первую лекцию во вновь созданном Университете.

Вскоре после окончания Университета С. Малхасянц женился на Сатеник Павловне Бенклян, с которой прожил всю свою жизнь. У супругов было шестеро детей.

 

 

В этот период он вступил в ряды  Народной партии, которая вскоре была переименована в партию “Рамкавар Азатакан”, одним из ярких представителей которой и стал Малхасянц.

В 1926 году стал председателем комиссии Армянской ССР по вопросам терминологии в области науки и искусства, читал лекции в Ереванском институте усовершенствования учителей (1935-1936).

Многие не знают, что именно его речь в Национальном собрании Армении стала основанием в вопросе выбора цветов триколора. Малхацянц был настоящим мастером своего дела, и не случайно в 1940 году он получил звание доктора наук без защиты диссертации, а спустя три года - в 1943 году он оказал помощь в учреждении Академии наук Армянской ССР и был избран её членом.

 

Важнейшими исследованиями С. Малхасянца в области языкознания являются работы «Склонение, спряжение и префиксы грабара» (1981 г.) и «Согласование грабара» (1892 г.), которые долгие годы служили пособиями для изучения грабара. В предисловии к работе «Согласование грабара» С. Малхасянц исследовал вопрос происхождения различных диалектов армянского языка и пришел к выводу, что диалекты существовали еще до создания армянского алфавита, а грабар был одним из них (Араратский диалект), который поднялся до уровня литературного языка. В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда «Джамбр» Католикоса XVIII века Симеона Ереванци. В 1944-1945 годах С. Малхасянц завершил свой монументальный труд - «Толковый словарь армянского языка» в четырех томах, который был удостоен Сталинской премии.

 

 

 

 

С. Малхасянц также занимался переводами произведений с иностранных языков на армянский язык. Кроме пьес Уильяма Шекспира (в том числе «Король Лир» (1887 г.) и «Макбет») (1892 г.), он также перевёл роман немецкого египтолога и писателя Георга Эберса (Georg Ebers) «Ведь я человек» (Homo sum) (1898 г.). Малхасянц исследовал заимствования, как новые, так и старые, включая заимствованные слова из персидского, греческого, ассирийского, русского языков, иврита и других, приведя примеры их употребления и толкование. В целом «Толковый словарь армянского языка» охватывает около 120 000 слов, и до сих пор он не утратил своей значимости.

В годы преподавательской деятельности Малхацянц также работал в газете «Мшак», был одним из близких друзей Арцруни, передавая молодому поколению идеи свободы, демократии и равенства.

Степанос Малхасянц скончался  в 1947 году в Ереване в возрасте 89 лет.



    Лента новостей
    Календарь
    Наиболее читаемые
    Церковный календарь
    /